Сделать свой сайт бесплатно

Реклама

Создай свой сайт в 3 клика и начни зарабатывать уже сегодня.

@ADVMAKER@

Инструкция Panasonic Русский Телефон

15.05.2015
Инструкция Panasonic Русский Телефон

Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по. Используйте только трубку Panasonic для моделей KX-TS2356RU и KX- TS2358RU.

Аппарата Panasonic. До начала Важные инструкции по технике безопасности. 2.1. Важные Запись беседы по телефону (только KX-FT988)..15.

инструкция panasonic русский телефон

Благодарим за покупку аналогового системного телефона Panasonic KX T7735. означает, что телефон KX T7735 неисправен и подлежит ремонту в.

SIP телефон. Благодарим за покупку этого изделия Panasonic. Внимательно прочтите это Руководство перед использованием изделия и сохраните его.

инструкция panasonic русский телефонинструкция panasonic русский телефон

инструкция panasonic русский телефон / инструкция nissan patrol y60 / инструкция panasonic русский телефон Богач-отец русский милей И на ином счету. Смотрите инструкция, не попадите мимо. Тут я наткнулся снова на гонца, Который повредил мне на приеме, телефон Того же самого, что говорил Вам дерзости на днях у Гонерильи. Она узнала, где скрываюсь я, И только ждет удобного мгновенья, Чтобы помочь. От общества их предостерегает Сестра в письме, и я покину дом, Когда они к нам на постой приедут.

Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic. Можно выбрать Русский или Английский язык. Телефон компании-дилера.

Инструкция по эксплуатации SIP телефон <KX-UT136> Модель № KX-UT113/KX-UT123 KX-UT133/KX-UT136 Благодарим за покупку этого изделия Panasonic. Внимательно прочтите это Руководство перед использованием изделия и сохраните его для будущего использования. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136: программный файл версии 01.025 или выше В этом руководстве во всех номерах моделей (например, KX-UT113NE), если это возможно, опускается суффикс. Версия документа: 2011-09 Введение Введение Основные функции Простота применения Можно легко обращаться к функциям, используя клавишу навигации, кнопки с назначенными функциями и программные кнопки. Кроме того, имеется лампа "Сообщение/звонок", которая сообщает о наличии входящего вызова или ожидающем сообщении. Высококачественная голосовая связь В этом устройстве применяется стандартный протокол SIP, поддерживающий высококачественную голосовую связь. Режим ECO Разрешение применения режима ECO позволяет вам использовать данное устройство в режиме экономии энергии. Совместимо с гарнитурами "Электрический рычаг - переключатель" (EHS) (только KX-UT133/KX-UT136) KX-UT133/KX-UT136 поддерживает гарнитуры EHS. 2 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Введение Прочие сведения Содержание В этом руководстве содержится информация по настройке и эксплуатации устройства. Справочная документация Краткое руководство Краткие основные сведения по настройке и эксплуатации устройства. Руководство для администратора Содержит информацию о программировании и обслуживании устройства. Руководства и справочную информацию можно найти на web-сайте компании Panasonic по адресу: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Замечание • Содержание и структура программного обеспечения могут изменяться без уведомления. Товарные знаки • • Plantronics, Savi и Voyager являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Plantronics, Inc. Все другие товарные знаки, используемые в данном документе, являются собственностью их владельцев. Информация на будущее Запишите информацию на свободном месте ниже для будущего использования. Замечание • Серийный номер и адрес MAC изделия указан на ярлыке, расположенном на нижней поверхности корпуса. Следует вписать серийный номер и адрес MAC изделия в приведенный ниже бланк и сохранить настоящее руководство в качестве подтверждения покупки для опознания изделия в случае его хищения. МОДЕЛЬ № СЕРИЙНЫЙ № АДРЕС MAC ДАТА ПОКУПКИ ДИЛЕР АДРЕС ДИЛЕРА № TEL. ДИЛЕРА Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 3 Для обеспечения безопасности Для обеспечения безопасности Для снижения риска получения травм, гибели людей, поражения электрическим током, пожара, неисправности или повреждения оборудования или собственности соблюдайте описанные ниже правила техники безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Общая безопасность Не разбирайте это устройство. Результатом несоблюдения может быть поражение электрическим током. Разборка и ремонт изделия должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Не пытайтесь вставлять посторонние предметы (проволоку, скрепки и т.п.) в вентиляционные и прочие отверстия в корпусе изделия. Для предотвращения возможного возгорания или поражения электрическим током не допускайте действия на устройство дождя или влаги. Не допускайте попадания брызг воды на блок питания или шнур питания, а также не допускайте их увлажнения. Несоблюдение данного требования может привести к поражению электрическим током, возгоранию или травмам. Если блок питания и шнур питания влажные, немедленно отключите их от сети питания и обратитесь в официальный сервисный центр. Не держите блок питания в руках длительное время, вы можете получить слабые ожоги. Описания условных обозначений Следующие символы используются для классификации и описания уровней потенциальных опасностей и травм в случае пренебрежения указаниями или неправильного применения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает потенциальную опасность, которая может повлечь за собой летальный исход или серьезные травмы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Обозначает потенциальную опасность, которая может повлечь за собой незначительные травмы или повреждения устройств или другого оборудования. Следующие условные обозначения используются для классификации и описания типа инструкций, которые следует соблюдать. Данное условное обозначение используется для предупреждения пользователей о некоторых методах работы, которые не следует применять. Данное условное обозначение используется для предупреждения пользователей о некоторых методах работы, которые следует применять для обеспечения безопасной эксплуатации устройства. 4 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Для обеспечения безопасности Отключите данное устройство от электрической розетки переменного тока и предоставьте обслуживание устройства квалифицированному персоналу в следующих случаях: A. Повреждение или изношенность шнура электропитания или вилки. B. Попадание жидкости на устройство. C. Попадание устройства под дождь или в воду. D. Устройство не работает должным образом при соблюдении инструкций, изложенных в руководстве. Для регулировки пользуйтесь только элементами управления, описанных в руководстве. Неправильная настройка может привести к необходимости ремонта в авторизованном сервисном центре. E. Устройство упало или получило повреждения. F. Ухудшились рабочие характеристики устройства. Если в результате повреждения устройства отдельные внутренние компоненты устройства становятся открытыми, немедленно отсоедините кабели или шнур питания. Если питание на устройство поступает от сети на SIP телефон [Питание-от-Ethernet], отсоедините кабели Ethernet. В противном случае отсоедините кабель блока питания. После этого отправьте устройство в сервисный центр. Наушник трубки намагничен и может притягивать к себе небольшие ферромагнитные объекты. Чрезмерная громкость звука внутриушных и головных наушников и гарнитуры может привести к потере слуха. Если изделие выделяет дым, запах или издает посторонний шум, отключите его от розетки сети питания/кабелей Ethernet. В противном случае возникает риск возгорания или поражения электрическим током. Проверьте, что выделение дыма полностью прекратилось, и обратитесь в авторизованный сервисный центр. Установка Не производите подключение к сети питания, номинальные характеристики которой превышают номинальные значения розетки сети переменного тока или силового оборудования. В случае превышения номинальной мощности, например, стабилизатора напряжения, может произойти возгорание из-за выделения тепла. Не завязывайте в узел шнур питания блока питания переменного тока. В противном случае, может быть поврежден, что может привести к возгоранию, поражению электрическим током или короткому замыканию. Устройство разрешается подключать только к источнику питания типа, указанного на этикетке устройства. Полностью вставьте внешний блок питания/вилку питания в сетевую розетку. Невыполнение этого требования может привести к удару током и/или сильному нагреву, чреватому возгоранием. Размещение Не допускайте падения внутрь устройства посторонних предметов или попадания внутрь устройства жидкости. Не подвергайте устройство действию чрезмерной задымленности, пыли, влаги, механической вибрации, ударов или прямого солнечного света. Не кладите на устройство тяжелые предметы. Установите изделие на плоскую поверхность. Необходимо предусмотреть зазор 10 cm (см) вокруг изделия для обеспечения вентиляции. Настенный монтаж Монтируйте устройство только так, как описано в данной инструкции. Убедитесь, что выбранная для установки изделия стена достаточно прочна и выдержит вес изделия (около 1,09 кг). В противном случае стену необходимо укрепить. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 5 Для обеспечения безопасности Используйте только дополнительный комплект для настенного монтажа, поставляемый с устройством. Комплект для настенного монтажа содержит необходимые винты, шайбы и переходники для настенной установки. При вворачивании винтов в стену следите за тем, чтобы они не соприкасались с металлическими элементами, проводкой или металлическими конструкциями в стене. Если изделие больше не будет использоваться, его следует демонтировать со стены. • • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Устройство должно находиться вдали от нагревательных приборов и приборов, являющихся источниками электрических шумов, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут воздействовать на работу устройства. Устройство не следует устанавливать в помещении, температура в котором ниже 0 ░C или выше 40 ░C. Корпус изделия следует протирать мягкой тканью. Для чистки корпуса не следует применять абразивные материалы или химически активные вещества, такие как бензин или растворитель. Рычаг батареи создаёт опасность проглатывания. Храните рычаг батареи в месте, недоступном для детей. Если устройство не используется в течении длительного времени, отсоедините его от розетки сети питания переменного тока. Если питание на устройство поступает от источника питания PoE, отсоедините кабели Ethernet. Если устройство крепится на стене, убедитесь, что кабели надежно закреплены на стене. Примечание • • • Если у вас возникают проблемы при выполнении вызовов, отсоедините кабели Ethernet и подключите заведомо исправный SIP телефон. Если исправный SIP телефон работает надлежащим образом, необходимо отправить неисправный SIP телефон для ремонта в авторизованный сервисный центр Panasonic. Если заведомо исправный SIP телефон не работает надлежащим образом, проверьте кабели SIP-сервера и Ethernet. При нарушениях питания SIP телефон не может работать. Следует обеспечить наличие отдельного телефона, не требующего подключения к электросети, для использования в удалённых местах в экстренных ситуациях. Подробные сведения о настройке сети SIP телефонов, например, IP-адресов, см в разделе "Настройки сети (Cтр. 50)". Если на дисплее появляется сообщение об ошибке, обратитесь за помощью к своему дилеру или системному администратору. Используйте только подходящую трубку Panasonic. • Если устройство работает неправильно, отсоедините шнур блока питания и кабели Ethernet, а затем вновь подключите их. 6 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Для обеспечения безопасности Защита данных Рекомендуем соблюдать меры предосторожности, описанные в данном разделе, для предотвращения возникновения следующих ситуаций: – утеря, утечка, фальсификация или хищение пользовательской информации – несанкционированное применение устройства – вмешательство в работу системы или нарушение правил эксплуатации лицами, не имеющими соответствующих полномочий Мы не можем нести ответственность за повреждения, возникающие в результате неправильного применения данного изделия. Пользовательская информация – это: – Имена абонентов в телефонной книге, номера телефона и IP-адреса – Переадресация номеров адресатов – Номера, сохраненные на кнопках набора номера одним нажатием – Пароли, используемые для регистрации в интерфейсе веб-пользователя – Журналы вызовов • • и т.п. и инициализируйте устройство, чтобы вернуть его к заводским настройкам в следующих случаях. – При передаче или продаже устройства – При передаче устройства в аренду – При ремонте устройства Обслуживание устройства должно производиться только квалифицированным сервисным персоналом. При передаче пользовательской информации из устройства в ПК или другое внешнее устройство ответственность за сохранение конфиденциальности этой информации несёт заказчик. Перед утилизацией ПК или другого внешнего устройства отформатируйте жёсткий диск и/или приведите его в физически непригодное для использования состояние, при котором считывание данных будет невозможно. Предотвращение раскрытия данных по сети • • Для обеспечения защиты частных разговоров можно производить подключение только к защищенной сети. Для предотвращения несанкционированного доступа подключайтесь только к устройствам сети, в которой обеспечено надлежащее администрирование. Убедитесь, что на всех персональных компьютерах, подключенных к устройству, внедрены меры обеспечения безопасности с соответствующими обновлениями. Предотвращение потери данных • Сохраняйте копии всех важных данных (например, список контактов в телефонной книге) на случай возникновения неисправности устройства, если данные нельзя восстановить. Существует опасность изменения или удаления данных, хранящихся или сохранённых на устройстве, если, например, на устройстве производится ремонт. Подробную информацию о способах защиты важных данных от случайного повреждения см. в разделе Защита данных (Cтр. 7). • • Информация по безопасности • Настройки безопасности, например, пароли, не могут быть сняты в сервисных центрах Panasonic. Примите необходимые меры, чтобы не забыть и не потерять пароли. Если вы забыли пароль, инициализируйте устройство и повторно сконфигурируйте настройки. Для получения более подробной информации обратитесь к администратору или дилеру. Для обеспечения безопасности задавайте пароли, которые трудно угадать, и периодически меняйте их. При использовании SSL-идентификации необходимо также указать NTP-сервер. Кроме того, если SSL-идентификация выполняется без указания NTP-сервера, идентификация будет Предотвращение раскрытия данных • • • Сохраняйте резервные копии в защищенном месте. Не храните на устройстве важную личную информацию. Личную информацию (например,список контактов и журнал вызовов) можно зарегистрировать и/или сохранить на устройстве. Во избежание утечки данных или случайного повреждения сделайте резервную копию необходимой информации пользователя • • • Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 7 Для обеспечения безопасности признаваться безусловно действительной без проверки действительности сертификата SSL. 8 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Дополнительная информация Дополнительная информация Важные инструкции по технике безопасности Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получения травм при пользовании телефонным оборудованием следует соблюдать изложенные ниже основные правила техники безопасности: 1. Не используйте устройство в тех местах, где возможно попадание воды (например, рядом с ванной, кухонной мойкой, стиральной машиной, в сырых подвальных помещениях, вблизи бассейна). 2. Не пользуйтесь телефонами (кроме беспроводных) во время грозы. В этом случае возможно поражение электрическим током при ударе молнии. 3. Не пользуйтесь телефоном для сообщений об утечках газа, если вы находитесь рядом с местом утечки. • • окружающей среды и относительной влажностью. Не устанавливайте устройство в помещениях с повышенной влажностью, например, в ванных комнатах или в помещениях плавательных бассейнов. Для экстренных исходящих вызовов аварийных служб BT (999) и (112) после обращения к внешней линии нужно набрать номер 999 или 112. Метод доступа к внешней линии различается в зависимости от SIP-сервера. Для более подробной настройки уточните функции SIP-сервера. Для пользователей в Новой Зеландии • На данном оборудовании не следует устанавливать режим автоматических вызовов экстренной службы "111" Telecom. Общее предупреждение PTC • Разрешение на подключение (Telepermit) какого-либо оконечного оборудования к сети связи означает только то, что Telecom подтверждает соответствие данного оконечного оборудования минимальному набору требований для подключения к собственной сети связи. С другой стороны, это не подразумевает ни как сертификацию изделия компанией Telecom, ни предоставление каких-либо гарантий. Разрешение на подключение не может гарантировать полной совместимости данного оборудования с другим оборудованием, также имеющим разрешение на подключение, но изготовленным другим производителем. Кроме того, разрешение на подключение не предполагает полной совместимости изделия со всеми сетевыми сервисами Telecom. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Для пользователей в Австралии и Великобритании • Это устройство можно использовать со слуховыми аппаратами, в которых используются микрофоны с индуктивными катушками. Трубку при этом держат, как при нормальном разговоре. При работе слуховой аппарат следует установить в положение "T", либо руководствоваться Инструкция по эксплуатации слухового аппарата. Это устройство позволяет людям с недостатками зрения определять местоположение кнопок набора номера и клавиш. • Использование IP-сетей посредством PSTN • Интернет-протокол (IP) по своей сути вносит задержку в сигнал речи, т.к. для каждого пакета данных требуется формулирование и адресация. Telecom Access Standards рекомендует поставщикам, разработчикам и установщикам, использующих эту технологию для вызовов на или с PSTN, уточнить требования модели ITU E при проектировании своих сетей. Основная задача при этом минимизировать задержку, искажения и другие факторы ухудшения передачи, в частности, для Для пользователей в Великобритании • Устройство предназначено для установки в помещениях с контролируемой температурой Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 9 Дополнительная информация звонков, использующих сотовые и международные сети, для которых характерна заметная задержка. Подавление эхо • Средства подавления эхо обычно не требуются в Telecom PSTN, поскольку задержки, вызванные географическим расстоянием, остаются приемлемыми там, где обратные потери на абонентском оборудовании остаются в пределах, установленных Telepermit. Однако эти частные сети, использующие технологию VoIP, должны обеспечивать подавление эха для всех голосовых вызовов. Совместный эффект задержки преобразования аудио / VoIP и IP-маршрутизации может привести к тому, что потребуется время подавления эха │ 64 мс. 10 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Дополнительная информация Для пользователей в Европейском Союзе Для бизнес-пользователей в Европейском союзе Если Вы собираетесь выбросить электрическое и электронное оборудование, обратитесь к дилеру или поставщику для получения дополнительной информации. Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский союз Действие этих символов распространяется только на Европейский союз. Если Вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа. Обратите внимание на символ батареи (два символа снизу): Этот символ может использоваться в сочетании с символом химической опасности. В этом случае он соответствует требованию, установленному Директивой по соответствующему химическому компоненту. За информацией по соблюдению действующих в ЕС директив Обратитесь к уполномоченному представителю: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия Информация для пользователей по сбору и утилизации оборудования и использованных батарей Если на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указаны такие символы, это означает, что используемые электрические и электронные изделия и батареи запрещается выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Для обеспечения соответствующей обработки, утилизации и переработки эти изделии и использованные батареи необходимо доставить в специальные центры сбора в соответствии с национальным законодательством и Директивами 2002/96/EC и 2006/66/EC. Надлежащая утилизация изделий и батарей позволяет сэкономить ценные ресурсы и предотвратить любые потенциальные отрицательные эффекты на здоровье людей и окружающую среду, что может произойти при некорректной утилизации. Для получения дополнительной информации о сборе и переработке изделий и батарей обратитесь в местные органы власти, службу утилизации отходов или пункт продажи этих изделий. При некорректной утилизации этого изделия в соответствии с национальным законодательством может быть наложен штраф. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 11 Содержание Содержание Перед началом эксплуатации телефонов .......................................14 Информация о принадлежностях ..............................................................................14 Расположение элементов управления .....................................................................15 Экраны ............................................................................................................................24 Пиктограммы состояния телефона ...........................................................................25 Программные кнопки и пиктограммы программных кнопок ................................25 Основные операции .....................................................................................................27 Подтверждение добавочного номера .........................................................................27 Возврат трубки на рычаг и снятие трубки с рычага ...................................................27 Регулировка громкости .................................................................................................28 Прочие элементарные операции ......................................................29 Выполнение вызовов ..................................................................................................29 Выполнение вызова .....................................................................................................29 Выполнение вызова из телефонной книги .................................................................29 Набор номеров с использованием журналов вызовов ..............................................30 Повторный набор номера последнего набранного номера (повторный набор, последний номер) .........................................................................................................30 Набор номера одним нажатием (только в KX-UT133/KX-UT136) .............................31 Получение вызовов ......................................................................................................31 Получение вызова ........................................................................................................31 Отклонение вызовов ....................................................................................................31 Удержание вызова ........................................................................................................33 Получение второго вызова (Ответ на оповещение об ожидающем вызове) ............................................................................................................................33 Поочерёдный разговор с двумя абонентами (Разделение вызова) ...................34 Выполнение переадресации вызова (Переадресация вызова) ...........................34 Переадресация вызова нажатием одной кнопки (только KX-UT133/ KX-UT136) .....................................................................................................................34 Выключение микрофона .............................................................................................35 Конференц-связь (локальная трехсторонняя конференция) ...............................36 Выполнение вызова по конференц-связи ..................................................................36 Удаление участника конференции ..............................................................................36 Завершение конференц-связи ....................................................................................36 Проверка сообщений ....................................................................................................37 Проверка новых сообщений ........................................................................................37 Проверка пропущенных вызовов ..............................................................................37 Переадресация вызова/Режим "Не беспокоить" ....................................................38 Регистрация в группе или выход из группы (только KX-UT133/ KX-UT136) ........................................................................................................................38 Регистрация в группе или выход из группы ACD (Автоматическое распределение вызовов) ........................................................................................................................38 Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) ......................39 Настройка телефона ............................................................................40 Список телефонной книги ...........................................................................................40 Добавление новой записи в телефонную книгу .........................................................40 Добавление телефонного номера из журнала входящих вызовов ..........................40 Редактирование записи в телефонной книге .............................................................41 Поиска элемента телефонной книги ...........................................................................41 Удаление записи в телефонной книге ........................................................................41 Экспорт/импорт записей в телефонной книге ............................................................41 12 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Содержание Настройки пользователя .............................................................................................43 Вызов настроек .............................................................................................................43 Доступные настройки ...................................................................................................44 Подробные сведения о настройках .............................................................................46 Ввод символов ..............................................................................................................55 Программирование Web-интерфейса пользователя .............................................63 Монтаж и установка .............................................................................64 Установка/демонтаж подставки ..................................................................................64 Соединения ....................................................................................................................67 Настенный монтаж ........................................................................................................71 Возврат трубки на рычаг .............................................................................................76 Применение гарнитуры ................................................................................................78 Настройка устройства ..................................................................................................78 Обслуживание устройства ..........................................................................................79 Инициализация устройства .........................................................................................79 Перезапуск устройства ................................................................................................79 Очистка устройства ......................................................................................................79 Приложение ...........................................................................................80 Технические характеристики ......................................................................................80 Устранение неисправностей .......................................................................................82 Часто возникающие проблемы и их устранение ........................................................82 Сообщения об ошибках ................................................................................................86 Хронология изменений ................................................................................................87 Версия программного файла 01.025 ...........................................................................87 Программное обеспечение с открытым исходным кодом ...........88 Алфавитный указатель.............................................................................92 Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 13 Перед началом эксплуатации телефонов Перед началом эксплуатации телефонов Информация о принадлежностях Комплект поставки Телефонная трубка (1) Шнур телефонной трубки (1) Подставка (1) Для KX-UT113/KX-UT123: Для KX-UT133/KX-UT136: Замечание • Реальный вид изделия может отличаться от показанного на иллюстрациях. Вспомогательные дополнительные детали Опциональный блок питания переменного тока*1 • • • • Для KX-UT113X/KX-UT123X/KX-UT133X/KX-UT136X: KX-A239AL (PQLV206AL)/KX-A239BX (PQLV206CE)/ KX-A239UK (PQLV206E)/KX-A239X (PQLV206) Для KX-UT113NE/KX-UT123NE/KX-UT133NE/KX-UT136NE: KX-A239CE (PQLV206CE) Для KX-UT113RU/KX-UT123RU/KX-UT133RU/KX-UT136RU: KX-A239BX (PQLV206CE) Для пользователей в Малайзии, Сингапуре, Гонконге и Саудовской Аравии: KX-A239EJ (PQLV206E) Для KX-UT113/KX-UT123: KX-A432X Для KX-UT133/KX-UT136: KX-A433X Комплект для настенной установки • • *1 Для заказа внешнего блока питания переменного тока укажите в заказе номер модели "KX-A239". 14 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Перед началом эксплуатации телефонов Расположение элементов управления Вид спереди Для KX-UT136X: A B CD E F GHIJ KL M NOP Q R Для KX-UT136NE: A B CD E F GHIJ KL M NO P Q R Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 15 Перед началом эксплуатации телефонов Для KX-UT136RU: A B CD E F GHIJ KL M NOP Q R Для KX-UT133X: A B CD E F GHIJ KL M NOP Q R 16 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Перед началом эксплуатации телефонов Для KX-UT133NE: A B CD E F GHIJ KL M NO P Q R Для KX-UT133RU: A B CD E F GHIJ KL M NOP Q R Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 17 Перед началом эксплуатации телефонов Для KX-UT113X/KX-UT123X: A B ECD F GHIJ KL M R N O P Для KX-UT113NE/KX-UT123NE: A B ECD F GHIJ KL M R N O P 18 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Перед началом эксплуатации телефонов Для KX-UT113RU/KX-UT123RU: A B ECD F GHIJ KL M R N O P ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей) KX-UT136 имеет 6-строчный ЖК дисплей. KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 имеет 3-строчный ЖК дисплей. KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 имеет подсветку ЖК дисплея. Программируемые кнопки (S1 - S4) S1 - S4 (расположенные под дисплеем) используются для выбора элементов, отображаемых в нижней части дисплея. Кнопка навигации Используется для регулирования громкости или выбора требуемых элементов. Клавиша ENTER Используется для подтверждения выбора. Лампа индикации сообщения/вызывного звонка При поступлении вызова или удержании повторного вызова лампа мигает зеленым цветом. Если вам оставлено сообщение, индикатор постоянно горит красным цветом. Рычаг Удерживайте трубку в стабильном положении, когда устройство устанавливается на стенке. Подробности см. раздел "Блокировка рычага трубки при настенном монтаже устройства (Cтр. 76)". Кнопка FORWARD/DO NOT DISTURB/ Используется для добавления режимов Постоянная переадресация вызовов и Не беспокоить. Кнопка CONFERENCE/ Используется для локальной трёхсторонней конференции. Кнопка REDIAL/ Используется для повторного набора последнего набранного номера. Кнопка FLASH/RECALL/ Используется для разъединения текущего вызова и выполнения нового вызова при поднятой трубке. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 19 Перед началом эксплуатации телефонов Кнопка MESSAGE/ Используется для обращения к вашему почтовому ящику голосовой почты. Кнопка HOLD/ Используется для помещения вызова на удержание. При удержании вызова лампа "Удержание" (только KX-UT113/KX-UT123) мигает красным цветом. MUTE/AUTO ANSWER/ Используется для ответа на входящий вызов в режиме громкой связи или выключения микрофона/ трубки во время разговора. Кнопка TRANSFER/ Используется для переадресации вызова другому абоненту. Кнопка SP-PHONE (Динамик)/HEADSET/ Используется для работы в режиме громкой связи. Если используется SP-PHONE, лампа на SP-PHONE (только KX-UT133/KX-UT136) или лампа над SP-PHONE (только KX-UT113/KX-UT123) загорается красным цветом. Если громкая связь отключена, лампа мигает красным цветом. CANCEL Используется для отмены выбора. Кнопки с назначаемыми функциями/индикаторы кнопок с назначаемыми функциями (только KX-UT133/KX-UT136) Используются для захвата внешней линии или выполнения функции, назначенной клавише. Индикатор кнопки с назначаемыми функциями показывает состояние каждой кнопки с назначаемыми функциями. Подробную информацию см. в разделе "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". MIC Используется для разговора в режиме громкой связи. 20 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Перед началом эксплуатации телефонов Вид слева Для KX-UT133/KX-UT136: A B Для KX-UT113/KX-UT123: B Гнездо EHS (только KX-UT133/KX-UT136) Гнездо гарнитуры Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 21 Перед началом эксплуатации телефонов Вид снизу Для KX-UT133/KX-UT136: A B C D Для KX-UT123: A B C D Для KX-UT113: A B D Разъем постоянного тока 22 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Перед началом эксплуатации телефонов Порт ЛВС Порт ПК (только KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) Гнездо телефона Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 23 Перед началом эксплуатации телефонов Экраны В этом разделе объясняется назначение всех кнопок и пиктограмм, появляющихся на каждом из экранов. Замечание • Фактический вид экрана вашего устройства может отличаться от приводимого на рисунке. Для KX-UT136: ПАД/НБП ДEК Авто отв. СУБ Сообщение Пропущ. Выз.: Настр. Журн Для KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133: Сообщение Настр. ПАД/НБП Авто отв. Журн Пиктограммы состояния телефона Показывают состояние различных функций (Cтр. 25). Пиктограммы программных кнопок Информирует о функциях, доступных при нажатии кнопок с назначаемыми функциями. Отображаемые пиктограммы зависят от текущего состояния устройства. (Например, отображаемые при вызове пиктограммы отличаются от пиктограмм, отображаемых при сохранении записи в телефонной книге). Индикатор прокрутки Указывает, что нужно нажать [ ], [ ], [ ] или [ ] для отображения на дисплее предыдущего или следующего параметра. Замечание • Хотя на изображении экрана KX-UT136 выше нет индикатора прокрутки, он есть на некоторых экранах. 24 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Перед началом эксплуатации телефонов Пиктограммы состояния телефона Значок ПАД/НБП Авто отв. Описание Появляется, если разрешена опция "Перенаправление вызова или не беспокоить" (Cтр. 38). Появляется, если разрешена опция автоответчика (Cтр. 31). Появляется, если вызывной звонок выключен (Cтр. 28). ЭКО Появляется, если разрешен режим ECO (Cтр. 46). Появляется при потере регистрации на сервере SIP. Если появляется данная пиктограмма, проконсультируйтесь с вашим администратором или дилером. Программные кнопки и пиктограммы программных кнопок Нажав программную кнопку (S1 - S4), можно обратиться к функции, указанной непосредственно над кнопкой. ПАД/НБП ДEК Авто отв. СУБ Сообщение Пропущ. Выз.: Настр. Журн S1 S2 S3 S4 В этом документе программные кнопки заменяются соответствующими значками. В этом примере "Нажать Настр. ", "Нажать Журн " или "Нажать " будет означать, соответственно, нажатие S1, S2 или S3. Значок Настр. Журн Описание Обращение к меню настроек пользователя (Cтр. 43). Обращение к журналу регистрации (Cтр. 30). Обращение к телефонной книге (Cтр. 40). Устан. Очист Поиск Обращение к меню настроек (Cтр. 78). Стирание числа или символа над курсором(Cтр. 29). Поиск записи в телефонной книге (Cтр. 29). Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 25 Перед началом эксплуатации телефонов Значок Меню OK OK Ввод Описание Редактирование записи в журнале регистрации или в телефонной книге (Cтр. 30, Cтр. 41). Подтверждение операции передачи (Cтр. 34). Начать установку обновления встроенной программы (Cтр. 53). Сохранение или подтверждение отображаемой на дисплее информации. Замечание • Можно также воспользоваться физической кнопкой ENTER для выполнения той же самой операции, что и с помощью программной кнопки. Линия Ответ Закр Отклон. Трнсф Удал. Сохр. Вызов Изм Приор. Если на вашем устройстве доступны несколько линий, выберите линию для выполнения вызова (Cтр. 29) (только для KX-UT113/KX-UT123). Ответ на входящий вызов (Cтр. 27). Закрытие экрана входящего вызова и продолжение предварительного набора номера (Cтр. 29). Отклонение входящего вызова (Cтр. 31). Выполнение передачи без экрана (вслепую) (Cтр. 34). Удаление информации, отображаемой на дисплее (Cтр. 32, Cтр. 41). Сохранение информации, отображаемой на дисплее (Cтр. 32, Cтр. 40). Выполнение вызова (Cтр. 29). Редактирование информации, отображаемой на дисплее (Cтр. 30, Cтр. 32, Cтр. 41). Назначение набору номера предпочтительного номера из нескольких зарегистрированных номеров телефонов в одной и той же записи в телефонной книге при выполнении вызова с использованием телефонной книги (Cтр. 40). Отображение на дисплее номера телефона при поиске записи в телефонной книге (Cтр. 29). Обновление встроенного ПО (Cтр. 53). Номер Обнов. 26 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Перед началом эксплуатации телефонов Основные операции В этом разделе описываются основные операции, выполняемые устройством. Возврат трубки на рычаг Когда вы встречаете фразу "положите трубку на рычаг" в тексте настоящего руководства, вы должны выполнить одно из следующих действий: • Положить трубку на рычаг. • Нажмите [SP-PHONE/ ] при работе в режиме громкой связи. Подтверждение добавочного номера В дежурном режиме (когда вы не выполняете активных вызовов) можно просматривать добавочный номер и имя, зарегистрированные для устройства. Режим громкой связи В режиме громкой связи можно разговаривать и слушать другого абонента, не пользуясь трубкой. Этот режим позволяет при разговоре выполнять другие действия, например, писать. Возврат трубки на рычаг и снятие трубки с рычага Существует несколько способов снятия трубки и возврата трубки на рычаг: • Использование телефонной трубки • Использование кнопки [SP-PHONE/ ] • С помощью программных кнопок • В случае модели KX-UT133/KX-UT136 с использованием кнопки DN (кнопка с назначаемой функцией) Разрешение режима громкой связи Разрешить работу в режиме громкой связи можно одним из следующих способов: • В дежурном режиме нажмите [SP-PHONE/ ]. • При разговоре с использованием трубки нажмите [SP-PHONE/ ]. После этого можно положить трубку на рычаг. • При поступлении входящего вызова нажмите Ответ . • При использовании модели KX-UT133/ KX-UT136 в дежурном режиме нажмите незанятую кнопку DN (кнопка с назначаемой функцией). • Если вы используете модель KX-UT133/ KX-UT136, при поступлении вызова или при удержании вызова нажмите мигающую зелёную кнопку DN (кнопку с назначаемой функцией), которая соответствует вызову. Снятие трубки Когда вы встречаете фразу "снятие трубки" в тексте настоящего руководства, вы должны выполнить одно из следующих действий: • Поднять трубку с рычага. • Нажать [SP-PHONE/ ], не снимая трубку с рычага. При этом разговор происходит в режиме громкой связи. • При использовании модели KX-UT133/ KX-UT136 нажмите кнопку DN (кнопка с назначаемой функцией). Замечание Отмена режима громкой связи Можно отменить режим громкой связи, просто опустить трубку на рычаг. Замечание • • • Отдельные программные кнопки, такие, как Ответ , работают аналогично кнопке [SP-PHONE/ ]. Подробные сведения о кнопках DN см. в разделе "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". Подробные сведения о кнопках DN см. в разделе "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". Прослушивание разговора при поднятой трубке При ведении двустороннего разговора с использованием проводной трубки вы можете позволить другим лицам прослушивать вашу беседу через громкоговоритель, если вы ведёте беседу с использованием трубки. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 27 Перед началом эксплуатации телефонов • • Нажмите кнопку [SP-PHONE/ ], не не кладите трубку на рычаг. Нажмите [SP-PHONE/ ] еще раз, чтобы отменить прослушивание разговора при поднятой трубке. Замечание • • Если режим прослушивания разговора при поднятой трубке активен, возврат трубки на рычаг разрешает режим громкой связи. Во время вызова по конференц-связи нажмите [SP-PHONE/ ], чтобы разрешить режим громкой связи. При этом использование трубки запрещается. Регулировка громкости Вы можете отрегулировать громкость звонка, трубки и громкоговорителя, нажимая [ ] и [ ] на кнопке навигации. Регулировка громкости звонка При поступлении вызова нажмите [ ] или [ ]. Можно также изменить громкость вызывного звонка в настройках. Подробные сведения см. раздел "Звонок (Cтр. 46)". Замечание • Если громкость вызывного звонка уменьшить до минимального уровня, появляется сообщение "Отключить". Кроме того, если устройство находится в дежурном . режиме, появляется сообщение Регулировка громкости трубки/ гарнитуры/громкоговорителя Нажмите [ ] или [ ] во время разговора, когда вы используете трубку, гарнитуру или режим громкой связи. 28 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Прочие элементарные операции Прочие элементарные операции Выполнение вызовов В этом разделе описываются основные способы выполнения вызовов. • линии, выберите нужную и нажмите [ENTER]. Если во время предварительного набора номера вы получаете входящий вызов, изображение на дисплее переключится на экран входящего вызова. Если вы используете модель KX-UT133/KX-UT136, вы можете закрыть экран входящего вызова, нажав кнопку Закр и продолжив предварительный набор номера. Выполнение вызова 1. В дежурном режиме снимите трубку. 2. Введите номер, по которому вы хотите позвонить. 3. Нажмите [ENTER], или подождите несколько секунд до начала набора номера. 4. Для окончания разговора повесьте трубку. Замечание Выполнение вызова из телефонной книги Пролистывание всех записей 1. 2. 3. 4. Нажмите . Нажмите [ ] или [ ] для выбора нужной записи. Снимите трубку. Для окончания разговора повесьте трубку. • Если на вашем устройстве доступно более одной линии, можно нажать Линия , прежде чем снять трубку, а затем выбрать линию, которую вы хотите использовать (только для KX-UT113/KX-UT123). Замечание • Предварительный набор номера В дежурном режиме можно начать набирать номер (макс. 32 цифры), только если трубка находится на рычаге. • Для удаления введенного номера нажмите Очист . • Чтобы стереть весь номер, нажмите и удерживайте нажатой Очист . • Чтобы установить соединение, снимите трубку или нажмите [ENTER]. Замечание • • • • При работе с моделью KX-UT133/KX-UT136 можно также нажать незанятую кнопку DN (кнопку с назначенной функцией), чтобы установить соединение при вызове. Подробные сведения о кнопках DN см. раздел "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". При использовании KX-UT113/KX-UT123, когда вы предварительно набираете номер, вы можете нажать Вызов вместо того, чтобы снять трубку. Если доступно больше одной При работе с моделью KX-UT133/KX-UT136 можно также нажать незанятую кнопку DN (кнопку с назначенной функцией) на шаге 3, чтобы установить соединение при вызове. Подробные сведения о кнопках DN см. раздел "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". При работе с моделью KX-UT113/KX-UT123 можно нажать Вызов вместо того, чтобы вешать трубку на рычаг. Если на вашем устройстве доступно несколько линий, выберите используемую линию, а затем нажмите [ENTER]. На шаге 2, если для записи сохранено несколько телефонных номеров, можно нажать Номер , а затем выбрать набираемый телефонный номер. Поиск по имени . 1. Нажмите 2. Нажмите Поиск . 3. Введите имя (макс. 12 символов), которое вы хотите отыскать. 4. Нажмите [ENTER]. Появляется запись, соответствующая указанной вами записи для поиска. 5. Снимите трубку. 6. Для окончания разговора повесьте трубку. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 29 Прочие элементарные операции Замечание • • • • При работе с моделью KX-UT113/KX-UT123 можно нажать Вызов вместо того, чтобы вешать трубку на рычаг. Если на вашем устройстве доступно несколько линий, выберите используемую линию, а затем нажмите [ENTER]. Подробную информацию о вводе символов см. в разделе "Ввод символов (Cтр. 55)". На шаге 4, если для записи сохранено несколько номеров телефонов, можно нажать Номер , а затем выбрать вызываемый номер телефона. Если вы не нажимаете ни на одну из кнопок в течение 1 минуты, то устройство возвращается в режим ожидания. "Добавление телефонного номера из журнала входящих вызовов (Cтр. 40)". Редактирование номера телефона перед набором номера из журнала входящих вызовов Прежде чем набрать телефонный номер из журнала входящих вызовов, его можно отредактировать. 1. Нажмите Журн . 2. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Журнал Входящих Вызовов", после чего нажмите [ENTER]. 3. Нажмите кнопку [ ] или [ ] для выбора нужной записи. 4. Выполните одно из следующих действий, в зависимости от вашего устройства: Для пользователей KX-UT113/KX-UT123 • Нажмите Меню , выберите "Изм", а затем нажмите [ENTER]. Для пользователей KX-UT133/KX-UT136 • Нажмите Изм . 5. Измените номер, после чего повесьте трубку на рычаг, или нажмите Вызов . 6. Для окончания разговора повесьте трубку. Набор номеров с использованием журналов вызовов Последние 30 входящих вызовов, исходящих вызовов и пропущенных вызовов сохраняются в соответствующих журналах, в порядке от самого последнего до самого раннего. Вы можете выполнять вызовы по контактам/ номерам, содержащимся в журналах вызовов. 1. Нажмите Журн . 2. Нажмите [ ] или [ ] для выбора требуемого параметра, затем нажмите [ENTER]. 3. Нажмите [ ] или [ ] для выбора нужной записи. 4. Снимите трубку. 5. Для окончания разговора повесьте трубку. Замечание Повторный набор номера последнего набранного номера (повторный набор, последний номер) Вы можете повторно набрать последний набранный вами номер. 1. Нажмите [REDIAL/ ]. 2. Для окончания разговора повесьте трубку. Замечание • • • При работе с моделью KX-UT133/KX-UT136 можно также нажать незанятую кнопку DN (кнопку с назначенной функцией) на шаге 4, чтобы установить соединение при вызове. Подробные сведения о кнопках DN см. раздел "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". При работе с моделью KX-UT113/KX-UT123 можно нажать Вызов вместо того, чтобы вешать трубку на рычаг. Если на вашем устройстве доступно несколько линий, выберите используемую линию, а затем нажмите [ENTER]. Можно добавить запись из журнала вызовов в телефонную книгу. См. раздел • • При использовании модели KX-UT133/ KX-UT136 для выбора линии, используемой для повторного набора номера, нажмите соответствующую кнопку DN (кнопку с назначенной функцией) прежде чем нажимать [REDIAL/ ]. Подробные сведения о кнопках DN см. в разделе "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". Устройство можно конфигурировать так, чтобы на дисплее отображался экран 30 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Прочие элементарные операции исходящих вызовов вместо непосредственного повторного набора номера. Вы можете выбрать запись из журнала вызовов, чтобы выполнить вызов (Cтр. 30). Вы можете узнать подробные сведения у вашего администратора или дилера. Получение вызовов В этом разделе описываются основные способы получения вызовов. Получение вызова 1. Снимите трубку. 2. Для окончания разговора повесьте трубку. Автоответчик Вы можете заставить устройство автоматически отвечать на входящие вызовы. Соединение устанавливается после запрограммированного числа вызывных звонков. • Чтобы разрешить функцию Автоответчика: В дежурном режиме нажмите [AUTO ANSWER/ ] и держите нажатой, пока не появится "Включить авто ответ". • Чтобы запретить функцию Автоответчика: В дежурном режиме нажмите [AUTO ANSWER/ ] и держите нажатой, пока не появится "Выключить авто ответ". Замечание Набор номера одним нажатием (только в KX-UT133/ KX-UT136) Можно выполнять вызов, используя набор номера одним нажатием, если для требуемого абонента создана кнопка набора номера одним нажатием. Кнопки набора номера одним нажатием можно также конфигурировать для обращения к функциям вашей системы телефонии, если эти функции доступны. 1. Повесьте трубку, а затем нажмите кнопку набора номера одним нажатием (кнопку с назначенной функцией). 2. Для окончания разговора повесьте трубку. Замечание • • Кнопку BLF (Поле индикатора занятости) (кнопка с назначенной функцией) можно также использовать для обращения к добавочному номеру, для чего просто нажмите кнопку. Подробные сведения вы можете получить у вашего администратора или дилера. Подробные сведения о кнопках с назначенной функцией, таких, как кнопки набора номера одним нажатием или кнопки BLF, см. "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". • Если функция автоответчика разрешена, на дисплее в дежурном режиме появляется сообщение Авто отв. . Отклонение вызовов Можно отклонить входящий вызов, поступающий на ваше устройство, или настроить устройство так, чтобы оно отклоняло отдельные вызовы. Отклонение вызова при получении 1. При поступлении входящего вызова нажмите Отклон. . Отклонение анонимных вызовов Можно настроить устройство так, чтобы оно отклоняло вызовы при получении вызова с неизвестного номера. Для отклонения анонимных вызовов необходимо разрешить настройку блокировки анонимных вызовов при помощи программирования Web интерфейса пользователя (Cтр. 63). По поводу Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 31 Прочие элементарные операции подробностей вы можете проконсультироваться у вашего администратора или дилера. Замечание 6. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Да", после чего нажмите [ENTER]. Замечание • • Отклонённые телефонные номера не сохраняются в журнале входящих вызовов. В зависимости от линии, на которую поступает входящий вызов, может возникнуть ситуация, что вызов не может быть отклонен. • Если не производится нажатие на кнопки в течение 1 минуты, то устройство возвращается в режим ожидания. Редактирование сохраненного телефонного номера 1. В дежурном режиме нажмите Настр. . 2. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Блокировка Вызова", после чего нажмите [ENTER]. 3. Нажмите [ ] или [ ] и выберите запись с телефонным номером, который вы хотите редактировать, после чего нажмите Изм . 4. При необходимости отредактируйте информацию, после чего нажмите ENTER. Замечание Отклонение отдельных вызовов Можно настроить устройство так, чтобы оно отклоняло отдельные телефонные номера. Замечание • Отклонённые телефонные номера не сохраняются в журнале входящих вызовов. Добавление телефонного номера Можно сохранить до 30 телефонных номеров в списке отклоняемых номеров в устройстве. 1. В дежурном режиме нажмите Настр. . 2. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Блокировка Вызова", после чего нажмите [ENTER]. 3. Нажмите Добав . 4. Введите телефонный номер (макс. 32 цифры), а затем нажмите [ENTER]. Замечание • Если не производится нажатие на кнопки в течение 1 минуты, то устройство возвращается в режим ожидания. Редактирование сохраненного телефонного номера 1. В дежурном режиме нажмите Настр. . 2. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Блокировка Вызова", после чего нажмите [ENTER]. 3. Нажмите [ ] или [ ] и выберите запись с телефонным номером, который вы хотите редактировать, после чего нажмите Удал. . 4. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Да", после чего нажмите [ENTER]. Замечание • Для регистрации дополнительных телефонных номеров повторите процедуру, начиная с шага 3. Добавление телефонного номера из журнала входящих вызовов Можно добавить номер, указав ссылку на журнал входящих вызовов. 1. В дежурном режиме нажмите Журн . 2. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Журнал Входящих Вызовов", после чего нажмите [ENTER]. 3. Нажмите [ ] или [ ] и выберите запись с телефонным номером, который вы хотите отклонить. 4. Нажмите Сохр. . 5. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Блокировка Вызова", после чего нажмите [ENTER]. • Если не производится нажатие на кнопки в течение 1 минуты, то устройство возвращается в режим ожидания. 32 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Прочие элементарные операции Удержание вызова Можно поместить вызов на удержание, удерживая вызов по вашему добавочному номеру. Используется для завершения текущего вызова 1. Нажмите [HOLD/ трубку на рычаг. Замечание ], после чего положите Получение второго вызова (Ответ на оповещение об ожидающем вызове) Если во время разговора поступает второй вызов, вы услышите тональный сигнал оповещения об ожидающем вызове. На второй вызов можно ответить либо после разъединения текущего вызова, либо после его помещения на удержание. • Если вы используете модель KX-UT133/ KX-UT136, и функция автоматического удержания вызова разрешена на вашем устройстве,вызов будет помещаться на удержание также при нажатии кнопки DN (кнопки с назначенной функцией), за исключении кнопки, относящейся к текущему вызову. Подробные сведения вы можете получить у вашего администратора или дилера. Разъединение текущего вызова и разговор с новым абонентом 1. Положите трубку на рычаг, услышав тональный сигнал оповещения об ожидающем вызове. 2. Снимите трубку. Помещение текущего вызова на удержание и разговор с новым абонентом Для пользователей KX-UT113/KX-UT123 ], услышав тональный 1. Нажмите [HOLD/ сигнал оповещения об ожидающем вызове. Для пользователей KX-UT133/KX-UT136 1. Нажмите [HOLD/ ], услышав тональный сигнал оповещения об ожидающем вызове. 2. Нажмите мигающую зелёную кнопку DN (кнопка с назначенной функцией). Замечание Извлечение вызова из режима удержание по вашему внутреннему номеру 1. Снимите трубку. 2. Выполните одно из следующих действий, в зависимости от вашего устройства: Для пользователей KX-UT113/KX-UT123 • Нажмите [HOLD/ ]. Для пользователей KX-UT133/KX-UT136 • Нажмите мигающую зелёную кнопку DN (кнопка с назначенной функцией). Замечание • • • Если вызов не принят в течение заданного времени, прослушивается предупредительный сигнал, напоминающий о вызове (Возврат вызова из режима удержания). Подробную информацию о кнопках DN см. в разделе "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". • Если вы работаете с устройством KX-UT133/ KX-UT136 и опция автоматического удержания вызова разрешена на вашем устройстве, вам не надо нажимать [HOLD/ ] на шаге 1. Вызов автоматически удерживается, когда вы нажимаете кнопку DN. Подробные сведения вы можете получить у администратора или у дилера. Подробную информацию о кнопках DN см. в разделе "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 33 Прочие элементарные операции Поочерёдный разговор с двумя абонентами (Разделение вызова) Если вы разговариваете с одним абонентом, а разговор со вторым абонентом находится в состоянии удержания, вы можете поочередно переключаться между текущим вызовом и удерживаемым вызовом. 1. Во время разговора нажмите [HOLD/ ]. 2. Вызовите второго абонента. 3. Выполните одно из следующих действий, в зависимости от вашего устройства: Для пользователей KX-UT113/KX-UT123 • Нажмите [HOLD/ ]. Для пользователей KX-UT133/KX-UT136 • Нажмите [HOLD/ ], после чего нажмите зелёную мигающую кнопку DN (кнопку с назначенной функцией), соответствующую абоненту, вызов которого удерживается. Замечание Выполнение переадресации вызова (Переадресация вызова) Можно переадресовать вызов другому абоненту (внутреннему или внешнему). Переадресация вызова 1. Во время разговора нажмите [TRANSFER/ 2. Позвоните абоненту, которому вы хотите переадресовать вызов. уведомление о переадресации. (Этот шаг можно пропустить.) 4. Нажмите OK . Замечание ]. 3. Подождите, пока второй абонент не ответит на • • • Если вы работаете с устройством KX-UT133/ KX-UT136 и опция автоматического удержания вызова разрешена на вашем устройстве, вам не надо нажимать [HOLD/ ] на шаге 3. Вызов автоматически удерживается, когда вы нажимаете кнопку DN. Подробные сведения вы можете получить у администратора или у дилера. Подробную информацию о кнопках DN см. в разделе "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". Переадресация вызовов в вашем устройстве разрешается, когда вы кладёте трубку на рычаг на шаге 4, вместо того, чтобы нажать OK . Подробные сведения вы можете узнать у вашего администратора или дилера. Для выполнения переадресации без использования экрана (вслепую) 1. Во время разговора нажмите Трнсф . 2. Позвоните абоненту, которому вы хотите переадресовать вызов. 3. Положите трубку. Переадресация вызова нажатием одной кнопки (только KX-UT133/KX-UT136) 1. Нажмите кнопку BLF (кнопку с назначенной функцией) во время разговора. 2. Подождите, пока второй абонент не ответит на уведомление о переадресации. (Этот шаг можно пропустить.) 3. Нажмите OK . Замечание • Если переадресация вызовов в вашем устройстве разрешена, вы можете просто положить трубку на рычаг на шаге 3, вместо того, чтобы нажать OK . Подробные 34 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Прочие элементарные операции • сведения вы можете узнать у вашего администратора или дилера. Подробные сведения об универсальных кнопках см. в разделе "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". Выключение микрофона Во время разговора вы можете выключить микрофон. Если опция выключения микрофона включена, вы можете слышать второго абонента, но он вас не слышит. Если выбрана опция выключения микрофона, выключается встроенный микрофон, а также микрофоны гарнитуры и трубки. Чтобы выключить/включить микрофон 1. Нажмите [MUTE/ ]. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 35 Прочие элементарные операции Конференц-связь (локальная трехсторонняя конференция) Во время разговора можно добавлять к разговору других абонентов и устанавливать конференц-связь. Примечание 2. Положите трубку. • Соединение с первым участником разрывается. 3. Нажмите [HOLD/ ]. • Вы можете продолжить разговор со вторым участником. Замечание • • Ваша система телефонии поддерживает расширенные функции конференц-связи, такие, как конференц-связь с четырьмя или большим числом участников. В подобном случае процедуры обработки вызова по конференц-связи могут отличаться от тех, что описаны в настоящем разделе. Подробные сведения о вашей системе телефонии вы можете узнать у вашего администратора или дилера. • Чтобы разорвать соединение со вторым участником, а не с третьим участником, ] 2 раза на шаге 1. нажмите [HOLD/ Для восстановления конференции без удаления другого абонента нажмите [CONFERENCE/ ] после шага 1. Для пользователей KX-UT133/KX-UT136 1. Во время вызова по конференц-связи нажмите ]. [HOLD/ • Другие стороны переводятся на удержание. 2. Нажмите кнопку DN (кнопку с назначенной функцией), соответствующую участнику, соединение с которым вы хотите разорвать. • Начинается разговор с участником, соединение с которым вы хотите разорвать. 3. Положите трубку. • Соединение с участником разрывается. 4. Нажмите на кнопку DN (кнопку с назначенной функцией), которая соответствует оставшемуся абоненту. • Вы можете продолжить разговор с оставшимся участником. Замечание Выполнение вызова по конференц-связи ] для удержания текущего вызова. 2. Выполните вызов абонента, которого требуется добавить к разговору. 3. После того, как вызываемый абонент ответит, нажмите [CONFERENCE/ ], чтобы начать конференцию. 1. Нажмите [CONFERENCE/ Удаление участника конференции Во время конференции можно удалять других участников из конференции. Но эту операцию можно выполнять только во время конференций, проводимых по вашей инициативе. • • Для восстановления конференции без удаления другого абонента нажмите [CONFERENCE/ ] после шага 2. Подробную информацию о кнопках DN см. в разделе "Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 39)". Для пользователей KX-UT113/KX-UT123 1. Во время вызова по конференц-связи нажмите [HOLD/ ]. • Второй участник переводится на удержание, при этом вы можете продолжить разговор с первым участником. Завершение конференц-связи 1. Повесьте трубку во время конференц-связи. 36 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Прочие элементарные операции Проверка сообщений Проверка новых сообщений При получении речевого сообщения на дисплее появляется индикация "Сообщение", и лампа индикации "Сообщение/Звонок" горит красным. Вы можете проверить новые сообщения, обратившись к вашему почтовому ящику. ]. 1. Нажмите [MESSAGE/ 2. Если устройство имеет несколько линий, нажмите [ ] или [ ] для выбора линии, на которой отображается , а затем снимите трубку. Проверка пропущенных вызовов Если имеются новые пропущенные вызовы, на экране появляется сообщение "Пропущ. Выз.: XXX" ("XXX" указывает число пропущенных вызовов). 1. Нажмите Журн . 2. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Журнал Входящих Вызовов", после чего нажмите [ENTER]. 3. Нажмите [ ] или [ ] для выбора нужной записи. Замечание • • • В журнале входящих вызовов для пропущенных вызовов отображается сообщение "Без Ответа". Если вы используете модель KX-UT113/KX-UT123/ KX-UT133, вы должны нажать [ ], чтобы увидеть это сообщение. Подробную информацию о выполнении вызовов с помощью журнала вызовов см. в разделе "Набор номеров с использованием журналов вызовов (Cтр. 30)". Рядом с отвеченными вызовами и пропущенными вызовами появляется отметка о том, что вы уже проверили их. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 37 Прочие элементарные операции Переадресация вызова/ Регистрация в группе Режим "Не беспокоить" или выход из группы Вы можете автоматически постоянно (только KX-UT133/ переадресовывать входящие вызовы другому абоненту. Можно также отклонять входящие KX-UT136) вызовы (режим "Не беспокоить"). Замечание • Если функция переадресации вызовов или режим "Не беспокоить" разрешены, на дисплее в дежурном режиме появляется сообщение ПАД/НБП . Для обращения к настройкам FWD/DND 1. В дежурном режиме нажмите Настр. Регистрация в группе или выход из группы ACD (Автоматическое распределение вызовов) Если SIP-сервер поддерживает ACD, и вы назначены группе ACD, вы можете зарегистрироваться в группе или выйти из неё. 1. В дежурном режиме нажмите кнопку с назначенной функцией, используемую в качестве кнопки регистрации в группе или выхода из группы ACD. Замечание или 2. 3. 4. 5. ]. [FORWARD/DO NOT DISTURB/ • Если вы нажали [FORWARD/DO NOT DISTURB/ ], переходите к шагу 3. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "ПАД/НБП установки", после чего нажмите [ENTER]. Если функция выбора линии доступна, нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать нужную линию, а затем нажмите [ENTER]. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать для применения тип настройки FWD или DND, а затем нажмите [ENTER]. Конфигурируйте нужные настройки (Cтр. 47). • Индикатор кнопки с назначенной функцией показывает текущее состояние, а именно: Не горит: регистрация в группе ACD Горит красным: выход из группы ACD 38 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Прочие элементарные операции Кнопки с назначенными функциями (только KX-UT133/KX-UT136) Кнопки устройства с назначенными функциями пользователь может настраивать по собственному усмотрению и использовать их для ответа на выбор, либо в качестве кнопок функций. Эти кнопки конфигурируются вашим администратором или дилером. Можно использовать следующие типы кнопок с назначенными функциями: DN (Номер по каталогу) Захватывает линию, назначенную кнопке DN. При поступлении вызова на кнопку DN нажмите кнопку ответа на вызов. Лампы индикации • Не горит: Не используется • Зелёный: Вы отвечаете на вызов, пользуясь кнопкой DN. • Зелёный, быстро мигает: Принимается вызов. • Медленно мигает зеленый: Вызов помещен на удержание. • Медленно мигает красный: Линия совместного доступа используется или удерживается (в частном режиме) другим устройством. • Медленно мигает красный: Линия совместного доступа удерживается (в обычном режиме) другим устройством. Замечание Одно нажатие Вызов абонента или обращение к функции, которые назначены кнопке. См. "Набор номера одним нажатием (только в KX-UT133/KX-UT136) (Cтр. 31)". Гарнитура Разрешение или запрет разговора с использованием гарнитуры. Лампа индикации • Не горит: гарнитура отключена. • Горит красным: Режим гарнитуры включен BLF (Поле лампы занятости) Вызов добавочного номера, назначенного кнопке. Во время разговора кнопку BLF можно использовать для переадресации вызовов на назначенный добавочный номер (Cтр. 34). Лампа кнопки BLF также показывает текущее состояние назначенного добавочного номера. Лампа индикации • Не горит: Назначенный добавочный номер свободен. • Горит красным: Назначенный добавочный номер занимает линию. • Быстро мигает красным: Назначенный внутренний номер принимает входящий вызов. Если данная опция разрешена при программировании Web-интерфейса пользователя, при нажатии кнопки происходит ответ на вызов (направленный захват вызова). Замечание • • • Можно назначить каждой кнопке DN рингтон, программируя Web-интерфейс пользователя. Когда вызов поступает на кнопку DN, раздаётся рингтон, назначенный данной кнопке. Подробные сведения вы можете узнать у вашего администратора или дилера. Однако если вы выберете рингтон в настройках устройства (Cтр. 46), то будет воспроизводиться именно этот рингтон, а не рингтон, назначенный кнопкам DN. Линия совместного доступа - это линия, которая может использоваться несколькими устройствами. Это дополнительная функция, которую телефонная сеть может не поддерживать. BLF (Поле лампы занятости) - это дополнительная функция, которая, возможно, не поддерживается вашей системой телефонии. ACD Регистрация в группе или выход из группы, если разрешена функция ACD (автоматическое распределение вызовов) (Cтр. 38). Лампа индикации • Не горит: Регистрация в группе • Горит красным: Выход из группы Замечание • ACD - это дополнительная функция, которая, возможно, не поддерживается вашей телефонной сетью. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 39 Настройка телефона Настройка телефона Список телефонной книги Добавление новой записи в телефонную книгу Можно добавить максимум 500 (для KX-UT123/ KX-UT133/KX-UT136) или 100 (для KX-UT113) записей в телефонную книгу устройства. Порядок вызова абонента из телефонной книги описан в разделе "Выполнение вызова из телефонной книги (Cтр. 29)". 1. Нажмите . Добавление телефонного номера из журнала входящих вызовов Можно добавить новые записи в телефонную книгу из журнала входящих вызовов. 1. Нажмите Журн . 2. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Журнал Входящих Вызовов", после чего нажмите [ENTER]. 3. Нажмите [ ] или [ ] для выбора нужной записи в журнале вызовов, затем нажмите Сохр. . 4. Выберите "Тел Книга", а затем нажмите [ENTER]. 5. Введите имя (макс. 24 символов), затем нажмите [ENTER]. 6. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать тип номера телефона (от A до E), либо "Мелодия звонка X", после чего нажмите [ENTER]. 7. Выполните одно из следующих действий, в зависимости от выбора на предыдущем шаге: Если вы выбрали тип номера телефона • Введите телефонный номер (макс. 32 цифры), а затем нажмите [ENTER]. Если вы выбрали "Мелодия звонка X" • Выберите рингтон, который будет воспроизводиться при получении вызова от данного участника, после чего нажмите [ENTER]. 8. Для добавления в запись другого номера повторите процедуру, начиная с шага 6. 9. Нажмите Сохр. . Замечание 2. Нажмите Добав . 3. Введите имя (макс. 24 символов), затем 4. 5. нажмите [ENTER]. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать тип номера телефона (от A до E), либо "Мелодия звонка X", после чего нажмите [ENTER]. Выполните одно из следующих действий, в зависимости от выбора на предыдущем шаге: Если вы выбрали тип номера телефона • Введите телефонный номер (макс. 32 цифры), а затем нажмите [ENTER]. Если вы выбрали "Мелодия звонка X" • Выберите рингтон, который будет воспроизводиться при получении вызова от данного участника, после чего нажмите [ENTER]. Для добавления в запись другого номера повторите процедуру, начиная с шага 4. Нажмите Сохр. . 6. 7. Замечание • • • • Если вы сохранили для данной записи несколько номером, вы можете назначить предпочтительный номер, который будет использоваться при звонке данному абоненту. На шаге 4 выберите нужный номер, после чего нажмите Приор. . Если не производится нажатие на кнопки в течение 1 минуты, то устройство возвращается в режим ожидания. • Если в журнале вызовов сохранено имя, оно автоматически вводится на шаге 5. Если вы сохранили для данной записи несколько номером, вы можете назначить предпочтительный номер, который будет использоваться при звонке данному абоненту. На шаге 6 выберите нужный номер, после чего нажмите Приор. . Если не производится нажатие на кнопки в течение 1 минуты, то устройство возвращается в режим ожидания. 40 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона Редактирование записи в телефонной книге Можно редактировать данные, сохраненные в записях телефонной книги. 1. Нажмите . 2. Нажмите [ ] или [ ], чтобы открыть нужную запись, либо нажмите Поиск и выполните поиск нужной записи (Cтр. 41). 3. Выполните одно из следующих действий, в зависимости от вашего устройства: Для пользователем KX-UT113/KX-UT123 • Нажмите Меню , выберите "Изм", а затем нажмите [ENTER]. Для пользователем KX-UT133/KX-UT136 • Нажмите Изм . 4. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать пункт, который следует редактировать, затем нажмите [ENTER]. 5. При необходимости отредактируйте пункт, после чего нажмите [ENTER]. 6. Нажмите Сохр. . Замечание Удаление записи в телефонной книге Можно удалять записи из телефонной книги. 1. Нажмите . 2. Нажмите [ ] или [ ], чтобы открыть нужную запись, либо нажмите Поиск и выполните поиск нужной записи (Cтр. 41). 3. Выполните одно из следующих действий, в зависимости от вашего устройства: Для пользователем KX-UT113/KX-UT123 • Нажмите Меню , выберите "Удалить", а затем нажмите [ENTER]. Для пользователем KX-UT133/KX-UT136 • Нажмите Удал. . 4. Нажмите [ ] или [ ], чтобы выбрать "Да", после чего нажмите [ENTER]. Экспорт/импорт записей в телефонной книге Записи из телефонной книги можно экспортировать через Web-интерфейс пользователя на ваш компьютер в виде файла, содержащего значения в виде разделителя табуляции. Благодаря этому можно редактировать и добавлять записи в телефонную книгу с помощью приложения для работы с таблицами или текстового редактора, установленных на вашем компьютере. После редактирования файл следует импортировать на устройство. Кроме того, записи телефонной книги, импортируемые с одного устройства, можно импортировать на другое устройство, что облегчает процесс совместного использования записей. По вопросам экспорта/импорта записей проконсультируйтесь с вашим администратором или дилером. Примечание • • Если вы сохранили для данной записи несколько номером, вы можете назначить предпочтительный номер, который будет использоваться при звонке данному абоненту. На шаге 4 выберите нужный номер, после чего нажмите Приор. . Если не производится нажатие на кнопки в течение 1 минуты, то устройство возвращается в режим ожидания. Поиска элемента телефонной книги Вы можете выполнить поиск нужного элемента в телефонной книге. 1. Нажмите . • 2. Нажмите Поиск . 3. Введите имя, которое нужно отыскать, затем нажмите [ENTER]. Если вы экспортировали телефонную книгу, удалили некоторые записи на вашем компьютере, а затем импортировали телефонную книгу на устройство, записи, удалённые на компьютере, не будут удалены из телефонной книги устройства. Для удаления ненужных записей воспользуйтесь интерфейсом устройства, а не Web-интерфейса пользователя. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 41 Настройка телефона • Телефонные звонки нельзя выполнять или отвечать на них, если записи в телефонной книге являются импортированными или экспортированными. 42 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона Настройки пользователя Вы можете с помощью различных настроек конфигурировать устройство так, чтобы его характеристики соответствовали вашим требованиям. В этом разделе описывается, каким образом конфигурировать настройки устройства. Вызов настроек 1. В дежурном режиме нажмите Настр. . 2. Нажмите [ ] или [ ] для выбора нужной категории настроек, затем нажмите [ENTER]. 3. Выполните конфигурирование нужных настроек. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 43 Настройка телефона Доступные настройки Звонок Громкость звонка Мелодия звонка ЭКО Режим Контраст дисплея Подсветка Блокировка Дисплея ПАД/НБП установки Не Беспокоить Переадр ВСЕ Переадр ЗАН Переадр Н/О Язык Дата и время Информации на дисплее Настройки сети Сеть DHCP DNS DNS1*1 DNS2 STATIC IP-Адрес Маска Подсети Шлюз по умолчан. DNS1 DNS2 VLAN Использовать VLAN IP-телефон ПК Скорость/Дуплекс *2 *1 Cтр. 46 Cтр. 46 Cтр. 46 Cтр. 47 Cтр. 47 Cтр. 47 Cтр. 48 Cтр. 48 Cтр. 48 Cтр. 48 Cтр. 49 Cтр. 49 Cтр. 50 Cтр. 50 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 51 Cтр. 52 Cтр. 52 Cтр. 52 Cтр. 52 Cтр. 53 Cтр. 53 Порт LAN Порт ПК*2 Встроенный Web Тест сети Перезапуск Версия ПО 44 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона Блокировка Вызова *1 *2 Cтр. 54 Эта настройка доступна только в том случае, если "DNS" установлена на "Вручную". Эта настройка доступна только в KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 45 Настройка телефона Подробные сведения о настройках Звонок Настройка Громкость звонка Мелодия звонка Описание Регулировка громкости звонка. Выберите мелодию для воспроизведения при получении вызова. Если на вашем устройстве сконфигурировано несколько линий, вам следует сначала выбрать, для какой линии будет воспроизводиться мелодию. Вы можете назначить каждой линии свою мелодию. Если вы выбрали "Автоматически" (только KX-UT133/ KX-UT136), будет использоваться мелодии, назначенные путем программирования Web-интерфейса пользователя (Cтр. 63). При выделе для предварительного прослушивания мелодии выделите ее из списка. Диапазон значений Уровень от 0 до 6 Автоматически (только KX-UT133/ KX-UT136), Мелодия звонка 1–Мелодия звонка 32 По умолчанию Уровень 3 Автоматически (KX-UT133/ KX-UT136) Мелодия звонка 1 (KX-UT113/ KX-UT123) Замечание • • • • • Мелодии, уже имеющиеся в данном изделии, используются с разрешения Е 2009 Copyrights Vision Inc. Мелодии 20 - 24 - это то же самое, что и мелодия 1. Даже если вы выключили звук (уровень 0), при выделении любого рингтона будет происходить его воспроизведение. Однако при выделении "Автоматически" ничего воспроизводиться не будет. Мелодии можно также назначать отдельным записям в списке телефонной книги (Cтр. 40). На KX-UT133/KX-UT136 рингтоны также можно назначать отдельным кнопкам DN (кнопки с назначаемой функцией, Cтр. 39) путем программирования Web-интерфейса пользователя (Cтр. 63). Однако мелодии, указанные здесь, отменяют настройки кнопки DN. Для получения более подробной информации обратитесь к администратору или дилеру. ЭКО Режим Настройка ЭКО Режим Описание Если разрешить данный режим, можно снизить количество электроэнергии, потребляемой устройством. Диапазон значений Включить, Выключить По умолчанию Выключить Замечание • Если разрешен режим ECO, настройка "Скорость/Дуплекс" (Cтр. 52) изменяется следующим образом: 46 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона – Скорость/Дуплекс: "10M-Full" – Порт ПК нельзя использовать. • • При изменении настройки режима ECO происходит перезапуск устройства. Если режим ECO разрешен, появляется пиктограмма ЭКО , когда устройство находится в режиме ожидания. Контраст дисплея Настройка Контраст дисплея Описание Изменение контрастности дисплея. Диапазон значений Уровень от 1 до 6 По умолчанию Уровень 3 Подсветка (только KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136) Настройка Подсветка Описание Изменение настроек фоновой подсветки. Если вы выбираете опцию "Всегда Включено" или "Автоматически", нажмите [ ] или [ ] для регулировки яркости. Замечание Диапазон значений Всегда Включено Автоматически Всегда Выключено Уровень от 1 до 3 По умолчанию Автоматически Уровень 3 • Если выбрана опция "Автоматически", подсветка выключается, когда телефон переключается в нерабочее состояние. Блокировка Дисплея Настройка Блокировка Дисплея Описание Блокирует доступ к вашему журналу вызовов и списку телефонной книги посредством ввода вашего добавочного PIN (персональный идентификационный номер). Диапазон значений Включено, Выключено По умолчанию Выключено Замечание • Добавочный PIN можно конфигурировать посредством программирования Web-интерфейса пользователя. Подробные сведения вы можете получить у вашего администратора или дилера. ПАД/НБП установки Если на вашем устройстве доступно несколько линий, нажмите [ ] или [ ] для выбора линии, к которой будут применены настройки при выборе опции "ПАД/НБП установки". Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 47 Настройка телефона Настройка Не Беспокоить Описание Разрешает опции DND ("Не беспокоить") отклонять любые входящие вызовы. Перенаправляет все входящие вызовы указанному номеру. Диапазон значений Включено, Выключено — По умолчанию Выключено Переадр ВСЕ — Вкл./Выкл. Телефонный номер Разрешает или запрещает настройку "Переадр ВСЕ". Указывает номер, на который будут направляться вызовы, если разрешена опция "Переадр ВСЕ". Перенаправляет входящие вызовы указанному номеру, если вы разговариваете в момент поступления вызова. Включено, Выключено 1–32 цифры Выключено — Переадр ЗАН — — Вкл./Выкл. Телефонный номер Разрешает или запрещает настройку "Переадр ЗАН". Указывает номер, на который будут направляться вызовы, если разрешена опция "Переадр ЗАН". Перенаправляет входящие вызовы указанному номеру, если вы не отвечаете после установленного числа звонков. Включено, Выключено 1–32 цифры Выключено — Переадр Н/О — — Вкл./Выкл. Телефонный номер Разрешает или запрещает настройку "Переадр Н/О". Указывает номер, на который будут направляться вызовы, если разрешена опция "Переадр Н/О". После того, как вы укажете номер телефона для перенаправления вызовов, введите количество звонков, которое будет выполнять устройство до перенаправления вызова. Включено, Выключено 1–32 цифры Выключено — Кольцевой счётчик 0, 2–20 3 48 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона Язык Настройка Язык Описание Выберите язык для представления данных. Диапазон значений Čeština Dansk Deutsch (DE) English (UK) English (US) Espaыol Franуais Franуais (Canada) Hrvatski Italiano Magyar Nederlands Polski PortuguЖs Slovenčina Svenska Ελληνικά Русский Українська По умолчанию English (US) Дата и время Настройка Дата и время Описание Установка даты и времени. Диапазон значений Дата*1: дд/мм/гггг или мм/дд/гггг Время*2: 00:00– 23:59 или 12:00– 11:59 AM/PM По умолчанию — *1 *2 Нажатие [#] переключает формат данных. Если формат времени в данных конфигурации не назначен, вы можете изменить его (12-часовой или 24-часовой), нажав кнопку [*]. Если выбран 12-часовой формат представления времени в данных конфигурации, можно изменить настройку AM/PM, нажав [*]. Замечание • Режим летнего времени можно конфигурировать посредством программирования Web-интерфейса пользователя. Подробные сведения вы можете получить у вашего администратора или дилера. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 49 Настройка телефона Информации на дисплее Настройка Информации на дисплее Описание Просмотр различной информации об устройстве. Нажмите [ ] и [ ], чтобы просмотреть различные настройки. Можно просмотреть следующие настройки: • Состояние регистрации на сервере SIP • IP-адрес • Адрес маски подсети • Адрес шлюза по умолчанию • IP адрес DNS-сервера 1 • IP адрес DNS сервера 2 • Состояние ACS • Состояние блокирования вывода информации на дисплей • Версия микропрограммного обеспечения • Адрес MAC Диапазон значений — По умолчанию — Настройки сети ВНИМАНИЕ Мы рекомендуем конфигурировать данные настройки с участием вашего администратора или дилера. Настройки сети можно также конфигурировать, программируя Web-интерфейс пользователя (Cтр. 63). Более подробную информацию можно получить у вашего администратора или дилера. Настройка Сеть Описание Конфигурируйте базовые настройки сети. Если вы выбираете "DHCP", вы должны выбрать, будут ли настройки DNS конфигурироваться автоматически или вручную. Если вы выбираете "STATIC", вы должны вручную указать IP адрес, маску подсети, шлюз по умолчанию и DNS серверы. Диапазон значений DHCP, STATIC По умолчанию — Если выбран DHCP 50 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона Настройка DNS Описание Укажите, будет ли информация о DNS сервере приобретаться автоматически (то есть, предоставляться сервером DHCP), или же вы должны указать ее вручную. Если вы выбираете "Вручную", см. "DNS1" и "DNS2" ниже. Введите IP-адрес первичного DNS сервера. Введите IP-адрес вторичного DNS-сервера. Если вторичный DNS сервер не требуется, оставьте данное поле незаполненным. Диапазон значений Вручную, Автоматически По умолчанию Автоматически DNS1*1 (только ручной DNS) DNS2*1 (только ручной DNS) xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx — — Если выбран STATIC IP-Адрес*1 Маска Подсети*1 Шлюз по умолчан.*1 Введите IP-адрес, который будет присвоен устройству. Введите маску подсети для вашей сети. Введите IP-адрес для шлюза, используемого по умолчанию в вашей сети. Введите IP-адрес первичного DNS сервера. Введите IP-адрес вторичного DNS-сервера. Если вторичный DNS сервер не требуется, оставьте данное поле незаполненным. Конфигурирование настроек VLAN (виртуальная ЛВС). xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx — — — DNS1*1 DNS2*1 xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx — — VLAN — — Использовать VLAN IP-телефон Выберите, будет ли разрешена функция VLAN. Укажите настройки, необходимые для использования функций телефона по VLAN. Да, Нет — Нет — VLAN ID Приоритет ПК (только KX-UT123/ KX-UT133/KX-UT136) Укажите VLAN ID. Укажите приоритет пакетов, отправляемых с данного устройства. Укажите настройки, необходимые для работы с ПК через VLAN. 1–4094 0–7 — 2 7 — Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 51 Настройка телефона Настройка Описание Диапазон значений По умолчанию VLAN ID Приоритет Скорость/Дуплекс Укажите VLAN ID. Укажите приоритет пакетов, отправляемых с данного устройства. Выберите режим подключения (комбинацию скорости передачи данных и дуплексного режима) порта ЛВС и порта ПК. 1–4094 0–7 — 1 0 — Порт LAN Выберите режим подключения порта ЛВС. Авто, 10M-Full, 10M-Half, 100M-Full, 100M-Half Авто, 10M-Full, 10M-Half, 100M-Full, 100M-Half Включить, Выключить Авто Порт ПК (только KX-UT123/KX-UT133/ KX-UT136) Встроенный Web Выберите режим подключения порта ПК. Авто Разрешение или запрет программирования Web-интерфейса пользователя. Выключить *1 Нажмите [ ] и [ ] для переключения между этими элементами. Тест сети Настройка Тест сети Описание Проверьте, будут ли другие сетевые устройства (например, SIP сервер, маршрутизаторы, коммутирующие концентраторы) реагировать на сетевые запросы. Если вы выбираете данный элемент, введите IP адрес устройства, соединение с которым вы хотите проверить. Если устройство не отвечает, сначала проверьте сетевые настройки устройства, а затем проверьте сетевые настройки и соединения оборудования. Диапазон значений xxx.xxx.xxx.xxx По умолчанию — 52 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона Перезапуск Настройка Перезапуск Описание Перезапустите устройство (Cтр. 79). Диапазон значений — По умолчанию — Версия ПО Настройка Версия ПО Описание Определите версию установленного встроенного программного обеспечения. Если доступна более новая версия ПО, то она тоже отображается на экране. В последнем случае нажмите Обнов. , чтобы обновить программное обеспечение. Диапазон значений — По умолчанию — Замечание • Дилер вашей телефонной сети может периодически предлагать вам новые функции или расширенную версию программного обеспечения устройства. Если вы выбрали для настройки обновления программного обеспечения устройства ручной режим с помощью веб-интерфейса пользователя, вы должны загрузить обновление при появлении сообщения "Обновите ПО. Нажмите OK.". Более подробные сведения вы можете получить у вашего администратора или дилера. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 53 Настройка телефона Блокировка Вызова Настройка Блокировка Вызова Описание Зарегистрируйте телефонные номера таким образом, чтобы вызовы, поступающие с этих номеров, блокировались. Вы можете также удалить зарегистрированные номера. Диапазон значений — По умолчанию — Регистрация 1. Нажмите Добав . 2. Введите блокируемый телефонный номер, а затем нажмите [ENTER]. Редактирование 1. Нажмите [ ] или [ ] и выберите заблокированный телефонный номер, который необходимо редактировать. 2. Нажмите Изм . 3. При необходимости отредактируйте номер, после чего нажмите [ENTER]. Удаление 1. Нажмите [ ] или [ ] и выберите заблокированный телефонный номер, который нужно удалить. 2. Нажмите Удал. . 3. Выберите "Да", а затем нажмите [ENTER]. 54 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона Ввод символов Кнопки набора номера используются для ввода символов и номеров. Каждой кнопке набора присваивается несколько символов. (Например, A, B и C назначаются клавише 1.) Для ввода символа нажмите соответствующую кнопку набора номера и ждите, пока не появится нужный вам символ. Для ввода другого символа, назначенного той же самой кнопке, сначала нажмите [ ] и переместите курсор вправо. Пример Для ввода "DESK" нажмите клавиши в следующей последовательности: Ввод: Представление: (справа) Подробные сведения о символах, назначенных каждой клавише, см. "Таблицы символов (Cтр. 57)". Удаление символов Нажмите Очист для удаления последнего введенного символа. Замечание • Нажмите и удерживайте нажатой Очист для удаления введенного текста полностью. Переключение между верхним и нижним регистрами Нажмите A/a для переключения между вводом с использованием верхнего и нижнего регистров. Изменение введенного текста С помощью [ ] и [ ] переместите курсор на позицию, текст которой вы хотите изменить. Затем измените текст следующим образом: • Нажмите Очист , чтобы удалить символ под курсором. • Нажмите клавишу набора номера, чтобы вставить символ в позицию, определяемую положением курсора. • Нажмите A/a , чтобы изменить регистр ввода символа, на который показывает курсор. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 55 Настройка телефона Замечание • • При вводе максимального числа символов очередной введенный символ будет заменять символ, на который показывает курсор. Если вводимые тексты занимают две или большее число строк, можно также переместить курсор с помощью [ ] и [ ]. Режимы ввода символов Шесть режимов ввода символов позволяют вам вводить разнообразные символы. Можно использовать следующие режимы ввода символов: • Латинские буквы (ABC) • Цифры (0–9) • Греческие буквы (ΑΒΓ) • Расширенный 1 (A─┼) • Расширенный 2 (SŚŠ) • Кириллица (АБВ) Подробные сведения о том, какие символы можно вводить в каждом из режимов, приведены в разделе "Таблицы символов (Cтр. 57)". Выбор режима ввода символов 1. При вводе символов нажмите 1/A/? . 2. Нажмите [ ] или [ ] для выбора нужного режима ввода символов. 3. Нажмите [ENTER]. Замечание • В зависимости от типа вводимой вами информации, вы не можете изменять режимы ввода символов. Например, при вводе номера телефона можно использовать только режим ввода цифр. 56 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона Таблицы символов ABC (латинские буквы) Кнопка Символы <Пробел> <Пробел> Замечание • Для каждой кнопки в верхнем ряду показаны символы, вводимые в режиме верхнего регистра, а в нижнем ряду показаны символы, вводимые в режиме нижнего регистра. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 57 Настройка телефона 0–9 (цифры) Кнопка Символы 58 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона ΑΒΓ (символы греческого алфавита) Кнопка Символы <Пробел> <Пробел> Замечание • Для каждой кнопки в верхнем ряду показаны символы, вводимые в режиме верхнего регистра, а в нижнем ряду показаны символы, вводимые в режиме нижнего регистра. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 59 Настройка телефона A─┼ (латинский расширенный 1) Кнопка Символы <Пробел> <Пробел> Замечание • Для каждой кнопки в верхнем ряду показаны символы, вводимые в режиме верхнего регистра, а в нижнем ряду показаны символы, вводимые в режиме нижнего регистра. 60 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона SŚŠ (латинский расширенный 2) Кнопка Символы <Пробел> <Пробел> Замечание • Для каждой кнопки в верхнем ряду показаны символы, вводимые в режиме верхнего регистра, а в нижнем ряду показаны символы, вводимые в режиме нижнего регистра. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 61 Настройка телефона АБВ (кириллица) Кнопка Символы <Пробел> <Пробел> Замечание • Для каждой кнопки в верхнем ряду показаны символы, вводимые в режиме верхнего регистра, а в нижнем ряду показаны символы, вводимые в режиме нижнего регистра. 62 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Настройка телефона Программирование Web-интерфейса пользователя В устройстве предусмотрен Web-интерфейс для конфигурирования различных настроек и функций, в том числе, таких, которые невозможно программировать непосредственно с устройства. Следующий перечень содержит отдельные полезные функции, которые можно программировать через Web-интерфейс пользователя. Для получения более подробной информации обратитесь к администратору или дилеру. • Базовые настройки сети*1 (Cтр. 50) • Пароль пользователя (для обращения к Web-интерфейсу пользователя) • Настройки аутентификации HTTP • Настройки даты и времени*1 (Cтр. 49) • Исходящая линия по умолчанию • Номера телефонов, вызовы с которых отклоняются*1 (Cтр. 54) • Идентификатор вызывающего абонента • Блокировка анонимных вызовов • Режим "Не беспокоить" (*1 (Cтр. 47) • Переадресация вызова*1 (Cтр. 47) • Настройки кнопок с назначенными функциями (Cтр. 39) (DN, набор одним нажатием, гарнитура, и т.д. Только KX-UT133/KX-UT136) • Звук при щелчке по кнопке • Добавочный PIN • Импорт в телефонную книгу/экспорт из телефонной книги (Cтр. 41) *1 Эти настройки можно также конфигурировать непосредственно с помощью устройства. Примечание • Всякий раз при обращении к Web-интерфейсу пользователя вы должны разрешить программирование Web-интерфейса (Cтр. 52). Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 63 Монтаж и установка Монтаж и установка Примечание • Компания Panasonic не несёт ответственности за травмы или материальный ущерб, причинённый в результате неверной установки или эксплуатации устройства с нарушением инструкций, содержащихся в данной документации. Установка/демонтаж подставки Крепление подставки Для KX-UT133/KX-UT136: 1. Вставьте фиксаторы (1) на подставке в крючки на устройстве. 2. Осторожно нажмите на подставку в указанном положении, пока она не зафиксируется на месте. Подставка устанавливается в высоком положении. A Для KX-UT113/KX-UT123: 1. Вставьте фиксаторы на подставке в крючки на устройстве. 2. Осторожно нажмите на подставку в указанном положении, пока она не зафиксируется на месте. Подставка установлена. Демонтаж подставки Для KX-UT133/KX-UT136: 1. Возьмите подставку обеими руками. 64 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Монтаж и установка 2. Осторожно поверите подставку в указанном направлении, пока она не будет снята с устройства. Для KX-UT113/KX-UT123: 1. Снимите подставку, двигая ее в указанном направлении и одновременно нажимая на фиксаторы подставки обеими руками, как показано на рисунке. Изменение положения с высокого на низкое (только в KX-UT133/ KX-UT136) Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 65 Монтаж и установка 1. Наклоните подставку в указанном направлении, нажимая на метку "PUSH" обеими руками, как показано, пока подставка не будет зафиксирована в нижнем положении (2). B Изменение положения с низкого на высокое (только в KX-UT133/ KX-UT136) 1. Наклоните подставку в указанном направлении, нажимая на метку "PUSH" обеими руками, как показано, пока подставка не будет зафиксирована в верхнем положении (1). A 66 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Монтаж и установка Соединения В этом разделе описываются порты и разъёмы устройства. Соединения с блоком питания сети переменного тока/ЛВС/ПК Для KX-UT133/KX-UT136: К внешнему блоку питания К коммутатору Подключение к ПК Кабели Ethernet К разъёму трубки (трубка) A Зажим B Блок питания PC Трубка Гарнитура A Разъём EHS B Разъём гарнитуры Для KX-UT113/KX-UT123: К внешнему блоку питания К коммутатору Подключение к ПК (только KX-UT123) Кабели Ethernet К разъёму трубки (трубка) Зажим Блок питания PC Трубка Гарнитура ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опциональный блок питания • Использовать следующий блок питания Panasonic: – Для KX-UT113X/KX-UT123X/KX-UT133X/KX-UT136X: Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 67 Монтаж и установка • KX-A239AL (PQLV206AL)/KX-A239BX (PQLV206CE)/KX-A239UK (PQLV206E)/KX-A239X (PQLV206) – Для KX-UT113NE/KX-UT123NE/KX-UT133NE/KX-UT136NE: KX-A239CE (PQLV206CE) – Для KX-UT113RU/KX-UT123RU/KX-UT133RU/KX-UT136RU: KX-A239BX (PQLV206CE) – Для пользователей в Малайзии, Сингапуре, Гонконге и Саудовской Аравии: KX-A239EJ (PQLV206E) Блок питания переменного тока используется, как разъединитель сети питания. Стеновая розетка сети питания переменного тока должна находиться рядом с устройством и быть легко доступной. При подключении гарнитуры • Убедитесь, что шнур гарнитуры имеет слабину и не натягивается при использовании, чтобы не повредить разъемы. • Шнуры, используемые для подключения устройств к разъёму EHS или разъёму гарнитуры, должны иметь длину менее 3 m (м). Примечание Рекомендуется применять одну из следующих гарнитур: • Для KX-UT113X/KX-UT123X/KX-UT133X/KX-UT136X: – Проводные гарнитуры Panasonic KX-TCA400, KX-TCA430, RP-TCA400 и RP-TCA430 – Гарнитуры EHS (только KX-UT133/KX-UT136) Plantronics« Savi« Talk, Voyager™ или серия CS • Для KX-UT113NE/KX-UT123NE/KX-UT133NE/KX-UT136NE: – Проводные гарнитуры Panasonic RP-TCA400 и RP-TCA430 – Гарнитуры EHS (только KX-UT133/KX-UT136) Plantronics Savi Talk, Voyager или серия CS • Для KX-UT113RU/KX-UT123RU/KX-UT133RU/KX-UT136RU: – Проводные гарнитуры Panasonic RP-TCA400 и RP-TCA430 – Гарнитуры EHS (только KX-UT133/KX-UT136) Plantronics Savi Talk, Voyager или серия CS При выборе кабелей Ethernet (не входят в комплект) • Используйте гибкие, высококачественные, ровные (не имеющие возврата деформации) кабели. Не пользуйтесь кабелями с покрытием, которое при изгибании изнашивается или трескается. Для предотвращения повреждений кабелей используйте кабели, которые не выступают над дном основания. 68 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Монтаж и установка Подключайте кабели, как показано на следующей иллюстрации. Неправильно Правильно кабель Ethernet кабель Ethernet 60 mm (мм) или менее • Используйте прямой CAT 5 (или с более высоким значением) кабель Ethernet (не входит в комплект), диаметром не менее 6,5 mm (мм). При подключении к коммутирующему концентратору • При наличии PoE блок питания от сети переменного тока не требуется. • Настоящее устройство отвечает требованиям стандарта по PoE, Класс 2. При подключении к ПК • К порту ПК можно подключить только ПК. Прочие SIP телефоны или сетевые устройства, например, маршрутизаторы или коммутирующие концентраторы, подключать к этому порту нельзя. • Порт ПК не поддерживает PoE для подключенных устройств. При подключении соединительных кабелей и блока питания сети переменного тока • Убедитесь, что кабели Ethernet и шнур блока питания крепятся хомутами, чтобы не допустить повреждения разъемов. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 69 Монтаж и установка Соединения трубки Для KX-UT133/KX-UT136: Для KX-UT113/KX-UT123: 70 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Монтаж и установка Настенный монтаж Прежде чем устанавливать на стенке Для крепления устройства снимите подставку. Подробную информацию см. в разделе "Демонтаж подставки (Cтр. 64)". Установка устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • • • • • • Устройство разрешается устанавливать только таким образом, как описано в данном разделе. Убедитесь, что выбранная для установки изделия стена достаточно прочна и выдержит вес изделия (около 1,09 кг). В противном случае стену необходимо укрепить. Используйте только дополнительный комплект для настенного монтажа, поставляемый с устройством. Комплект для настенного монтажа содержит необходимые винты, шайбы и переходники для настенной установки. При вворачивании винтов в стену следите за тем, чтобы они не соприкасались с металлическими элементами, проводкой или металлическими конструкциями в стене. Если изделие больше не будет использоваться, его следует демонтировать со стены. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Удостоверьтесь, что кабели надежно закреплены на стене. 1. Установите 5 проушины (в случае KX-UT133/KX-UT136) или 3 проушины (в случае KX-UT113/ KX-UT123) детали для настенной установки в соответствующие отверстия в базе, а затем сдвиньте деталь для настенной установки в направлении, указываемом стрелкой, до щелчка. Для KX-UT133/KX-UT136: Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 71 Монтаж и установка Для KX-UT113/KX-UT123: 2. Закрепите деталь для настенного монтажа на базе с помощью винта 1. (Рекомендуемый момент затяжки: от 0,4 Ним [4,08 кгсисм] до 0,6 Ним [6,12 кгсисм]) Для KX-UT133/KX-UT136: 72 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Монтаж и установка Для KX-UT113/KX-UT123: 3. Подсоедините кабели к устройству и пропустите кабели через деталь для настенной установки, как показано на рисунке ниже. Подробные сведения о подключении кабелей см. раздел "Соединения (Cтр. 67)". Замечание • Кабели могут также выходить из устройства снизу. Для KX-UT133/KX-UT136: Блок питания Кабели Ethernet 40 mm (мм) или менее Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 73 Монтаж и установка Для KX-UT113/KX-UT123: Блок питания Кабели Ethernet 40 mm (мм) или менее 4. Вверните в стенку 2 винта, как показано на рисунке ниже, и закрепите устройство на стенке. Для KX-UT133/KX-UT136: 83 mm 100 mm 74 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Монтаж и установка Для KX-UT113/KX-UT123: 83 mm 100 mm Замечание • • Шаблон для настенного крепления находится в конце инструкции. Подробную информацию о фиксации трубки см. в разделе Возврат трубки на рычаг (Cтр. 76). Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 75 Монтаж и установка Возврат трубки на рычаг При выполнении следующих операций нужно опустить трубку на рычаг. Опускание трубки на рычаг при разговоре 1. Положите трубку на верхнюю часть устройства. Блокировка рычага трубки при настенном монтаже устройства 1. Удалите рычаг трубки из его гнезда. 2. Поверните вверх дном. 3. Вставьте рычаг трубки в гнездо до фиксации. 76 Инструкция по эксплуатации Версия документа 2011-09 Монтаж и установка 4. Трубка надежно зафиксирована на подставке. Версия документа 2011-09 Инструкция по эксплуатации 77 Монтаж и установка Применение гарнитуры Если при работе с устройством KX-UT133/ KX-UT136 подключается гарнитура, вы должны разрешить режим "Гарнитура" с помощью кнопки ’Гарнитура" (кнопка с назначаемой функцией). Чтобы разрешить режим "Гарнитура", нажмите кнопку "Гарнитура" (кнопка с назначаемой функцией). При нахождении в режиме "Гарнитура" кнопку [SP-PHONE/ ] используют для снятия трубки с рычага и возврата ее на рычаг. Настройка устройства В этом разделе описываются настройки, которые вы можете настраивать при запуске устройства. Обращение к настройкам при запуске 1. Подключите устройство к кабелю Ethernet, способному выдерживать поставляемую мощность (PoE-совместимому), либо воспользуйтесь преобразователем напряжения для подачи напряжения на модуль. 2. Подключите устройство к сети. 3. На пусковом экране нажмите Устан. . 4. Выберите позицию для настроек, которые вы хотите конфигурировать. Выполнение вызова с использованием гарнитуры 1. Нажмите [SP-PHONE/ ]. 2. Введите номер, по которому вы хотите позвонить. Меню пуска Вы можете конфигурировать следующие настройки пуска: 1. Информации на дисплее (Cтр. 50) Отображает разнообразную информацию об устройстве. 2. Настройки сети (Cтр. 50) Назначает IP-адрес для установки соединения с сетью и использования устройства. 3. Тест сети (Cтр. 52) Проверяет подключение сетевых устройств (например, SIP сервера, маршрутизаторов, коммутирующих концентраторов). 4. ЭКО Режим (Cтр. 46) Разрешает режим ECO. 5. Язык (Cтр. 49) Если вы предпочитаете пользоваться языком, отличным от английского, прежде всего, измените настройки языка. 6. Перезапуск (Cтр. 53) Перезапустите устройство, чтобы новые настройки стали действительными. 7. Версия ПО (Cтр. 53) Проверьте версию встроенного программного обеспечения устройства. 3. Нажмите [ENTER], или подождите несколько секунд до начала набора номера. 4. Для завершения вызова нажмите [SP-PHONE/ ].

Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок. Этот аппарат.

Инструкция по эксплуатации

Инструкции к технике Panasonic на официальном сайте компании.

инструкция panasonic русский телефон
Комментарии (0)Просмотров (143)


Зарегистрированный
Анонимно